①山口県EC送料支援事業(やまぐちECエール便)に参加しており、令和5年6月12日(月)から送料支援キャンペーンを実施します。
②第1回送料支援キャンペーンは令和5年6月12日(月)から令和5年9月15日(金)まで、第2回送料支援キャンペーンは令和5年10月16日(月)から令和6年1月15日(月)までとなりますが、予定より早
く終了することもございますので予めご了承下さい。
-
動物オブジェ「ちひタイガー」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 (高さ5.2cm 、幅4.5cm ) Animal object "Chihi Tiger" by Spanish potter Ayako Funato (height 5.2cm, width 4.5cm)
¥14,850($96.53)
動物オブジェ スペイン陶芸家船戸あやこ 「ちひタイガー」 皆様、スペイン陶芸家船戸あやこ先生の作品をご存知ですか?今回、オンラインショップに彼女の作品「ちびタイガー」をご紹介致します。 「ちびタイガー」は、高さ5.2cm、幅4.5cmの小ぶりなサイズで、バレンシアブルーをベースに陰刻で模様を描いて彩色してある動物オブジェです。 船戸先生は、オールハンドメイドで制作しているため、同じ模様のものは一つとして存在しない貴重な作品です。あなたのデスクやお部屋のアクセントに、また大切な人へのプレゼントにもぴったりです。 「ちびタイガー」があなたの日常を豊かにし、不安やストレスから解き放ってくれるようにと願っています。 サイズ:高さ5.2cm 、幅4.5cm *サイズは目安にしてください。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object "Chihi Tiger" by Spanish potter Ayako Funato (height 5.2cm, width 4.5cm) Ladies and gentlemen, do you know the works of Spanish ceramic artist Ayako Funato? This time, we would like to introduce her work "Chibi Tiger" to our online shop. "Chibi Tiger" is a small animal object measuring 5.2 cm in height and 4.5 cm in width, and is painted with intaglio patterns based on Valencia blue. Funato-sensei's works are all handmade, so no two pieces with the same pattern exist, making them valuable pieces. Perfect as an accent for your desk or room, or as a gift for a loved one. We hope that "Chibi Tiger" will enrich your daily life and relieve you of anxiety and stress. Size: height 5.2cm, width 4.5cm *Please use the sizes as a guide. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during her 20 years of pottery work in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, she began her pottery career as a self-taught artist at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-8 小久保凌雲作 Hagi ware, cat figurine with a cloak Ryo-8, made by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio
¥13,200($85.80)
萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-8 小久保凌雲作/日本の陶工房 「芸術的な猫の置物、萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-8 小久保凌雲作を紹介します。小久保凌雲先生の手によって、丹精込めて作られた猫の置物は、その独特なモダンなデザインと萩焼ならではの味わい深い表情が特徴です。 猫はマントを羽織り、しっかりと立ち上がっています。隅々まで見ると、手作りならではの仕上げに感動することでしょう。 また、萩焼陶器の持つ、表情豊かなボディにも注目してください。作品は登り窯で、しっかりと焼成されています。 癒しのお部屋に欠かせない、芸術的な猫の置物。あなたのお部屋に、この美しい一体を飾ってみてはいかがでしょうか? 凡そサイズ 高さ30.8cm、幅13cm x奥行き18cm 写真をご確認ください。 画像の色はモニターによって実際とは若干異なる場合がらあります。 小久保 凌雲 Kokubo Ryoun 日本と西洋の融合をテーマに文化と精神を造形世界に模索 生年月日 1950年6月29日 出身地 三重県鳥羽市 所属 萩陶芸家協会理事 窯元名 凌雲窯 開窯年 1976年 受賞歴 1993、1996年田部美術館 「茶の湯の造形展」茶碗、水指 入選 Hagi ware, cat figurine with a cloak Ryo-8, made by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio Introducing an artistic cat figurine, Hagiyaki, Ryo-8, a cat figurine with a cloak, created by Ryoun Kokubo.The cat figurine, made with great care by Ryoun Kokubo, has a unique modern style. It is characterized by a unique design and a tasteful expression unique to Hagiyaki. The cat is wearing a cloak and stands tall. If you look at every corner, you will be impressed by the handmade finish. Also, please pay attention to the expressive body of Hagiyaki pottery. The works are thoroughly fired in a climbing kiln. An artistic cat figurine that is indispensable for a relaxing room. Why not display this beautiful piece in your room? Approximate size Height 30.8cm, width 13cm x depth 18cm Please check the photos. The color of the image may vary slightly from the actual color depending on your monitor. Kokubo Ryoun Exploring culture and spirit in the plastic world with the theme of fusion of Japan and the West Date of birth: June 29, 1950 Birthplace: Toba City, Mie Prefecture Affiliation Director of Hagi Ceramics Association Kiln name: Ryoun Kiln Opening year: 1976 Awards 1993, 1996 Tabe Museum of Art Selected for "Chanoyu Art Exhibition" for tea bowl and water finger
-
萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-6 小久保凌雲作 Hagi ware, cat figurine with a cloak, Ryo-6, by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio
¥8,800($57.20)
萩焼 マントをつけた猫の置物 小久保凌雲作 日本の伝統工芸品・萩焼で作られた猫の置物。小久保凌雲先生が手がけられた、洗練されたデザインと上品な仕上がりが魅力です。猫がマントを羽織って、立ち上がる姿は、まさに猫の王様。存在感があり、どこから見ても美しく、インテリアの中で目を引くこと間違いなしです。 萩焼とは、山口県萩市で焼かれる歴史ある焼き物で、小久保凌雲先生もこの地で作陶されています。どのお部屋にもマッチする落ち着いた白色と、萩焼特有のしっかりと焼成された堅牢な作りが特徴です。猫好きの方への贈り物はもちろん、自分自身で飾るのもおすすめ。萩焼の猫の置物でワンランク上のインテリアをお楽しみください。 凡そサイズ 高さ20cm、幅9.3cm x奥行き15cm 写真をご確認ください。 小久保 凌雲 Kokubo Ryoun 日本と西洋の融合をテーマに文化と精神を造形世界に模索 生年月日 1950年6月29日 出身地 三重県鳥羽市 所属 萩陶芸家協会理事 窯元名 凌雲窯 開窯年 1976年 受賞歴 1993、1996年田部美術館 「茶の湯の造形展」茶碗、水指 入選 Hagi ware, cat figurine with a cloak, Ryo-6, by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio A cat figurine made from Hagiyaki, a traditional Japanese craft. The sophisticated design and elegant finish created by Ryoun Kokubo are attractive. The sight of a cat wearing a cloak and standing up is truly the king of cats. It has a strong presence, is beautiful no matter where you look at it, and is sure to catch the eye in your interior. Hagiyaki is a historical pottery made in Hagi City, Yamaguchi Prefecture, and Ryoun Kokubo also creates pottery here. It features a calm white color that matches any room, and a sturdy and well-fired construction unique to Hagi ware. Not only is it a great gift for cat lovers, but it's also great for decorating yourself. Enjoy a higher-grade interior with this Hagiyaki cat figurine. Approximate size Height 20cm, width 9.3cm x depth 15cm Please check the photos. Kokubo Ryoun Exploring culture and spirit in the plastic world with the theme of fusion of Japan and the West Date of birth: June 29, 1950 Birthplace: Toba City, Mie Prefecture Affiliation Director of Hagi Ceramics Association Kiln name: Ryoun Kiln Opening year: 1976 Awards 1993, 1996 Tabe Museum of Art Selected for "Chanoyu Art Exhibition" for tea bowl and water finger
-
動物オブジェ 「どんぐりをもつシマリス」 スペイン陶芸家船戸あやこ作
¥24,200($157.30)
動物オブジェ 「どんぐりをもつシマリス」 スペイン陶芸家船戸あやこ作 かわいいオブジェです。 サイズ:幅4cmx7.3cm, 高さ7.7cm *サイズは目安にしてください。 船戸あやこ先生の美しい技術で作られた、可愛らしい動物オブジェ「どんぐりをもつシマリス」。手の込んだ陰刻をベースに、優しく彩色された色合いが、存在感のあるこの作品をさらに一層際立たせています。 可愛らしいうさぎや猫のオブジェが多い中、ピンと耳を立てて大事そうに両手でどんぐりを抱えるシマリスは、新鮮で愛らしく、置く場所を選ばない魅力を持っています。 船戸あやこ先生は、スペインへ渡って陶芸家として20年間活躍されていました。手の込んだ技法で、絶大な支持を集めています。 どこかに飾って癒されたいと思っている方、特別な贈り物を探している方にもおすすめです。この可愛らしいシマリスとどんぐりを一緒に、大切にしていただけませんか? スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object “Chipmunk with an acorn” by Spanish ceramic artist Ayako Funato It's a cute object. Size: width 4cm x 7.3cm, height 7.7cm *Please use the sizes as a guide. A chipmunk with an acorn is a cute animal object created using the beautiful technique of Ayako Funato. Based on the elaborate intaglio, the gently colored colors make this work even more outstanding. While there are many cute rabbit and cat objects, the chipmunk with its ears perked up and holding an acorn with both hands is fresh and adorable, and has an appeal that goes well with any place you place it. Ayako Funato moved to Spain and worked as a potter for 20 years. Her elaborate techniques have earned her tremendous support. She is also recommended for those who want to display it somewhere to feel healed, and those who are looking for a special gift. Would you like to cherish this cute chipmunk and acorn together? Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 She established the Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. She won the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition. She has received numerous awards. In 2013 she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
動物オブジェ「お座りハリネズミのイリス」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 高さ11cm
¥40,700($264.55)
動物オブジェ「お座りハリネズミのイリス」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 高品質の陶器で手作りされた、スペイン陶芸家・船戸あやこさんが創り出した「お座りハリネズミのイリス」。可愛らしい見た目はもちろんですが、針にはひとつひとつ細かい模様が刻まれ、色鮮やかで美しい仕上がりとなっています。 イリスは花柄のお腹をしており、どこかノスタルジックで温かみのある雰囲気に。高さ11cmとコンパクトなサイズ感なので、置く場所を選ばずどんなインテリアにもマッチします。 是非、お部屋を彩るアクセントとして、また可愛いお土産としてもお楽しみください。 ※お取り扱いには十分ご注意ください。落としたり衝撃を与えると割れる恐れがあります。 サイズ:高さ11cm スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。
-
オブジェ陶「猫」 小久保凌雲作 萩焼 高さ25cm Ceramic object "Cat" by Ryoun Kokubo, Hagiyaki, height 25cm/Japanese ceramics studio
¥13,200($85.80)
オブジェ陶「猫」 小久保凌雲作 萩焼 縦長のボディーに、くりっとした瞳と小さな鼻。この愛らしい猫のオブジェは、小久保凌雲作の手によって生まれました。猫好きの方はもちろん、猫を飼っていない方でも、このオブジェを見て癒されること間違いなしです。 萩焼で作られたこの猫は、立ち上がっている姿勢がとても可愛らしく、まるで"大好きだよ"と言ってくれているかのよう。一つ一つ手作りされたこの萩焼のオブジェは、その製法と職人の造形力がとても珍しく、ディスプレイするだけでも部屋の雰囲気がぐっと変わります。 縁起物としても有名ですので、プレゼントにもおすすめです。家中に飾って、幸せな気持ちに浸ってみてください。 サイズ 高さ25cm 幅w12.5cm x d18cm 小久保 凌雲 Kokubo Ryoun 日本と西洋の融合をテーマに文化と精神を造形世界に模索 生年月日 1950年6月29日 出身地 三重県鳥羽市 所属 萩陶芸家協会理事 窯元名 凌雲窯 開窯年 1976年 受賞歴 1993、1996年田部美術館 「茶の湯の造形展」茶碗、水指 入選 Ceramic object "Cat" by Ryoun Kokubo, Hagiyaki, height 25cm/Japanese ceramics studio A vertically long body with clear eyes and a small nose. This adorable cat object was created by Ryoun Kokubo. Not only cat lovers, but even those who don't own a cat, this object is sure to be soothing. This cat made of Hagi ware has a very cute standing posture, as if it is saying "I love you". Each handcrafted Hagiyaki object is unique in its manufacturing method and craftsmanship, and just displaying it will completely change the atmosphere of your room. It is also famous as a lucky charm, so it is also recommended as a gift. Decorate it all over your home and feel happy. size Height 25cm Width W12.5cm x D18cm Kokubo Ryoun Exploring culture and spirit in the plastic world with the theme of fusion of Japan and the West Date of birth: June 29, 1950 Birthplace: Toba City, Mie Prefecture Affiliation Director of Hagi Ceramics Association Kiln name: Ryoun Kiln Opening year: 1976 Awards 1993, 1996 Tabe Museum of Art Selected for "Chanoyu Art Exhibition" for tea bowl and water finger
-
「大きな目のカエル」 船戸あやこ作 高さ6.7cm "Big-eyed frog" by Ayako Funato, height 6.7cm
¥16,500($107.25)
動物オブジェ 「大きな目のカエル」 スペイン陶芸家船戸あやこ作 かわいいオブジェです。 サイズ:幅6.4cmx5.2cm, 高さ6.7cm *サイズは目安にしてください。 「大きな目のカエル」は、船戸あやこさんが手掛けた陶芸作品です。この作品は、日本人の繊細さとスペインの鮮やかな色彩をミックスした独特の表現が特徴。ピンク、ブルー、黄色で彩色されたカエルの表情は、非常に愛らしく、目はくるりと見開いてチャンスを見つけてくれそうです。 お部屋のインテリアとして飾るのはもちろん、贈り物としてもおすすめです。特別な人へのプレゼントとして、このカエルを贈ってみませんか?彼または彼女の心を癒し、幸せな気持ちを与えることができますよ。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 "Big-eyed frog" by Ayako Funato, height 6.7cm It's a cute object. Size: width 6.4cm x 5.2cm, height 6.7cm *Please use the sizes as a guide. "Big Eyed Frog" is a ceramic work created by Ayako Funato. This work is characterized by a unique expression that mixes the delicacy of Japanese people with the bright colors of Spain. The expressions of the frogs, painted in pink, blue, and yellow, are very adorable, and their eyes widen as if they are looking for an opportunity. Not only can it be used as an interior decoration in your room, but it is also recommended as a gift. Why not give this frog as a gift to someone special? You can heal his or her heart and give him or her a happy feeling. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, she began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013 she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
萩焼のウサギ型花瓶 | 萩焼 高さ17.6cm H17.6cm/Vase by Satomi Tomehara|Japanese ceramics|Hagi ware|Japanese Studio Ceramics
¥4,620($30.03)
萩焼のウサギ型花瓶 | 萩焼 高さ17.6cm 陶芸家:止原理美 サイズ うさぎ:w7.7×h17.6cm 素材: 陶器 萩の陶芸家、止原理美さんの手作り花瓶です。ウサギの愛らしい形が素敵なアクセントになり、お部屋の雰囲気を優しく演出してくれます。花を生ける際には、口が広く深さもあるため様々なお花に対応しています。また、小物入れやペンホルダーとしても使用でき、デスク周りを可愛らしく飾ることができます。 萩焼 止原理美 止原さんは、萩焼の伝統窯「三輪窯」で修業した後、父・信郎が開いた「土和窯」で創作を始める。 大学で畜産学を学んだ歳原さんは、陶芸で生き物の造形にこだわり続けている。 黒の陶器を丁寧に磨き上げることで、実際には存在しない生き生きとした肌ざわりの色合いと、色釉で一つ一つ彩色されたつややかな目玉。 生命力が表現されています。 近年では再生の象徴として蝶をモチーフに、生と死、さらには再生までを作品に取り入れています。 伝統的な萩焼の陶芸修行を経て、自身の中にある具象表現を取り入れた作品です。 お楽しみください。 H17.6cm/Vase by Satomi Tomehara|Japanese ceramics|Hagi ware|Japanese Studio Ceramics Ceramic Artist: Satomi Tomehara size Rabbit: w7.7 x h17.6cm Material: Pottery This is a handmade vase by Satomi Tomehara, a Hagi potter. The adorable shape of the rabbit makes a nice accent and gently creates the atmosphere of the room. When arranging flowers, the mouth is wide and deep, so it can be used for various flowers. It can also be used as a small item holder or pen holder, and can be used to decorate your desk. Hagi-yaki is the oldest pottery production area in Japan, and is highly valued for its rustic and warm texture. This rabbit-shaped vase delivers not only flowers, but also warmth. Would you like to have a home or a present? *Because it is handmade, there may be slight differences in shape and color. Hagi ware Masami Tomehara After training at Miwa Kiln, a traditional Hagi ware pottery, Tomehara began producing his own works at Towa Kiln, which was opened by his father Noburo. Toshihara, who studied animal husbandry at university, continues to focus on the creation of living things in his pottery. By carefully polishing the black pottery, the color tones that do not actually exist yet have a lively feel to the skin, and the lustrous eyeballs colored with colored glaze one by one. vitality is expressed. In recent years, he has adopted the motif of butterflies as a symbol of rebirth, and has incorporated life, death, and even rebirth into his works. It is a work that incorporates the figurative expression within himself after training in a traditional Hagi ware pottery. Please enjoy.
-
ビンテージ 炻器 MASKの置物 w30 x d8.7 x h15.8cm Vintage stoneware MASK figurine W30 x D8.7 x H15.8cm
¥29,000($188.50)
ビンテージ 炻器 MASKの置物 よく焼しまった炻器のMASKです。 額に白毫があります。お顔の雰囲気はシルクロードにある崖に彫り込んだ大仏を思わせます。 盧遮那仏とか弥勒菩薩でしょうか。 岡本太郎を彷彿とさせるオブジェです。 サイズ w30 x d8.7 x h15.8cm 2469g Vintage stoneware MASK ornament This is MASK, a stoneware. There is a urna on the forehead. The atmosphere of the face is reminiscent of the Great Buddha carved into the cliff on the Silk Road. It looks like Maitreya Bodhisattva or Maitreya Buddha. size w30 x d8.7 x h15.8cm 2469g Vintage stoneware MASK figurine This is a well-fired stoneware MASK. There is a white mark on the forehead. The atmosphere of the face is reminiscent of the great Buddha carved into the cliff on the Silk Road. Is it Roshana Buddha or Maitreya Bodhisattva? This is an object reminiscent of Taro Okamoto. size w30 x d8.7 x h15.8cm 2469g Vintage stoneware MASK ornament This is MASK, a stoneware. There is a urna on the forehead. The atmosphere of the face is reminiscent of the Great Buddha carved into the cliff on the Silk Road. It looks like Maitreya Bodhisattva or Maitreya Buddha. size w30 x d8.7 x h15.8cm 2469g ❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀ Vintage stoneware MASK figurine This is a well-fired stoneware MASK. There is a white mark on the forehead. The atmosphere of the face is reminiscent of the great Buddha carved into the cliff on the Silk Road. Is it Roshana Buddha or Maitreya Bodhisattva? This is an object reminiscent of Taro Okamoto. size w30 x d8.7 x h15.8cm 2469g Vintage stoneware MASK ornament This is MASK, a stoneware. There is a urna on the forehead. The atmosphere of the face is reminiscent of the Great Buddha carved into the cliff on the Silk Road. It looks like Maitreya Bodhisattva or Maitreya Buddha. size w30 x d8.7 x h15.8cm 2469g Since it is an old item, there are stains, scuffs, and scratches from the era. Please check the image before purchasing.
-
動物オブジェ 「レインボーカメレオン」 スペイン陶芸家船戸あやこ作 11cm/Object by Ayako Funato|Rainbow Chameleon|Japanese Studio Ceramics
¥29,700($193.05)
SOLD OUT
動物オブジェ 「レインボーカメレオン」 スペイン陶芸家船戸あやこ作 かわいいオブジェです。 サイズ:幅11cmx5.5cm, 高さ6cm *サイズは目安にしてください。 船戸あやこ先生による陶芸オブジェ"レインボーカメレオン"です。 ピンクをベースに虹色に彩色された独特な模様は、陰刻技法によって表現されています。カメレオンのどこでも見れる目、くるりと巻いた尻尾、胴体の花の部分はピンクに彩色され、可愛らしさも兼ね備えた一品です。 船戸先生はスペインで20年間活躍された陶芸家で、現在は日本工房で作陶されています。数々の海外展示や受賞歴を持ち、作品は高い評価を受けています。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 11cm/Object by Ayako Funato|Rainbow Chameleon|Japanese Studio Ceramics The body has a delicate botanical pattern. Blue glaze is used for the base color and pink glaze is used for the flower part to create a gorgeous look. Production: Ayako Funato She was active as a ceramic artist in Spain for 20 years. Material: Pottery Approximate size: Width 11cm, depth 5.5cm, height 6cm Ceramic art object "Rainbow Chameleon" by Ayako Funato has arrived. The unique rainbow-colored pattern on a pink base is expressed using an intaglio technique. The chameleon's eyes that can be seen anywhere, the tail that curls up, and the flowers on the body are painted in pink, making it a cute item. Mr. Funato is a ceramic artist who has been active in Spain for 20 years, and is currently making pottery at Nihon Kobo. She has had numerous overseas exhibitions and awards, and her work has received high acclaim. Simply place it in her home, office, or room to add glamor to the space and create a relaxing time. May this "Rainbow Chameleon" add color to your daily life and bring you a happy mood. Please take a look and take a look. Cute object.
-
オブジェ陶「ウシ」 淵脇克仁作 陶仁(工房)h22cm H22cm / Object by Katsuhito Fuchiwaki | Bull | Japanese Studio Ceramics
¥44,000($286.00)
オブジェ陶「ウシ」 淵脇克仁作 陶仁(工房) 陶器で作られたウシの置物です。 細部にこだわった特徴を変形させて完成させた牛です。 ちょっと怖いですが 、おじさんがソファに座っているようでかわいいです。 陶芸家:渕脇勝仁 サイズ:h22cm x w15cm x d18cm(h8.7in x w5.9in x d7.1in) 材料; セラミック H22cm / Object by Katsuhito Fuchiwaki | Bull | Japanese Studio Ceramics Ceramic artist: Katsuhito Fuchiwaki Size: h22cm x w15cm x d18cm (h8.7in x w5.9in x d7.1in) Material; Ceramic https://youtu.be/w-B_Ni16zQA Introducing Japanese crafts, pottery objects of cows. A deformed cow with a height of 22 cm and made with attention to detail. It may look a little scary, but it's actually a cute design that looks like an uncle sitting on the sofa. It creates an atmosphere that is perfect for Japanese style and natural taste rooms. Also, because it is handmade, each one has a different expression and size, so you can get only one object in the world. Cows are considered lucky charms. We hope that this cow pottery object will bring good luck to its owner. Delivery may be delayed or difficult in some areas.
-
萩焼 陶箱KO-6 厚東孝明作 Hagiyaki pottery box KO-6 Made by Koumei Koto/Japanese pottery studio
¥3,850($25.03)
萩焼 陶箱KO-6 厚東孝明作 おおよそのサイズ:w11.5xd11.5xh5.3cm 萩焼作家の厚東孝明先生の陶箱です。 緑釉の色合いが美しく、布目跡があしらわれたモダンなデザインが特徴です。小物入れやインテリアアイテムとしても使いやすく、飾ればお部屋のアクセントになります。 グリーン系統の色味がフレッシュで、さりげない装飾としても、存在感を放ちます。こだわりのある方にはぜひお勧めしたい陶箱です。 厚東 孝明 Koto Komei 土とのつきあいを基本にして将来はオブジェに自己表現を 生年月日 1975年8月15日 出身地 山口県萩市 所属 日本工芸会 萩陶芸家協会理事 窯元名 小萩窯 開窯年 1970年 受賞歴 2005年第25回西日本美術展 山口県知事賞受賞 2010年第6回萩市美術展 萩市長賞受賞 2012年第29回田部美術館茶の湯造形展 入選 2019年現在形の陶芸 萩大賞展Ⅴ 入選 2020年第4回日本陶磁協会 現代陶芸奨励賞 中国・四国展 入選 Hagiyaki pottery box KO-6 Made by Koumei Koto/Japanese pottery studio Approximate size: W11.5xD11.5xH5.3cm This is a pottery box made by Hagiyaki artist Takaaki Koto. It features a beautiful green glaze color and a modern design with cloth marks. It is easy to use as a accessory case or an interior item, and if you display it, it will become an accent to your room. The green color is fresh and makes a statement as a casual decoration. This ceramic box is highly recommended for those who are particular about their craftsmanship. Koto Komei Based on my relationship with the soil, I would like to express myself through objects in the future. Date of Birth: August 15, 1975 Birthplace: Hagi City, Yamaguchi Prefecture Belongs to Japan Crafts Association Director of Hagi Ceramics Association Kiln name Kohagi kiln Opening year: 1970 Awards 2005 25th Western Japan Art Exhibition Yamaguchi Prefectural Governor Award Winner 2010 6th Hagi City Art Exhibition Received the Hagi Mayor Award 2012 Selected for the 29th Tanabe Art Museum Tea Ceremony Art Exhibition 2019 Present Tense Ceramics Hagi Grand Prize Exhibition Ⅴ Selected 2020 4th Japan Ceramic Association Contemporary Ceramics Encouragement Award, Chugoku-Shikoku Exhibition, Selected
-
三輪龍作(12代休雪) 萩焼「夢の跡」 Ryusaku Miwa (12th Kyusetsu) Hagiyaki "Traces of Dreams" / Japanese pottery studio
¥459,000($2,983.50)
三輪龍作(12代休雪) 萩焼「夢の跡」 サイズ:w28.8xd20xh8.5cm 底部に掻き銘「龍」 共箱 三輪龍作(12代休雪)が手がけるオブジェ萩焼「夢の跡」。盛者必衰の哲学が込められた陶器は、繊細で美しい光沢を放ちます。角皿の形状には、霧の中の漂う夢のようなイメージがあります。そして、持たれた方の想像される花を形にしており、作品は鑑賞する人々によって完成されます。 このオブジェは、人生の儚さと新たな生命の誕生を象徴する芸術作品として、特別な場所や空間で飾られると素晴らしい演出に。けれども、現代アートの流れにもマッチする美しいデザイン性があり、普段のインテリアにも馴染んでくれます。 一つ一つ手作りで完成されるため、どの作品も完全に同じものはありません。そのため、あなただけの特別なオブジェを手に入れられます。ぜひ、この美しい一点ものをあなたのお部屋に飾り、萩焼の魅力を楽しんでください。 ※商品は壊れやすいため、取り扱いには十分ご注意ください。 陶歴/ History 1940年 十一代 三輪休雪(壽雪)の長男として山口県萩市に生まれる 1967年 東京藝術大学大学院陶芸専攻修了 処女作「花子の優雅な生活(ハイヒール)」 1974年 萩市上野に開窯する 1977年 萩女子短期大学教授就任。 1979年 国際陶芸アカデミー入会 1989年 日本陶磁協会賞受賞 1993年 萩陶芸家協会設立、初代会長に就任 1999年 中国文化賞受賞 2003年 十二代 三輪休雪襲名 2007年 『中国山東省・日本山口県友好関係締結25周年事業 三輪休雪陶芸展』 (中国・山東省 山東省博物館) 2009年 『陶 愛と死の融合 十二代 三輪休雪展』(フランス・パリ 三越エトワール 他) 2011年 日本陶磁協会賞金賞受賞 2019年 陶号を「龍氣生」と改める Ryusaku Miwa (12th Kyusetsu) Hagiyaki "Traces of Dreams" / Japanese pottery studio Size: W28.8xD20xH8.5cm Inscription "Dragon" on the bottom Common box The Hagiyaki object ``Dream Ruins'' is created by Ryusaku Miwa (12th Kyusetsu). The pottery, which embodies the philosophy of prosperity and failure, has a delicate and beautiful luster. The shape of the square plate has a dream-like image floating in fog. The flower is shaped like the flower imagined by the person holding it, and the work is completed by the people who appreciate it. This object is a work of art that symbolizes the fragility of life and the birth of a new life, and when displayed in a special place or space, it will create a wonderful effect. However, it has a beautiful design that matches the flow of contemporary art, and will blend in with everyday interiors. Because each piece is handmade, no two pieces are exactly alike. Therefore, you can get your own special object. Please display this beautiful one-of-a-kind item in your room and enjoy the charm of Hagiyaki. *The product is fragile, so please handle with care. Ceramic history/History 1940 Born in Hagi City, Yamaguchi Prefecture as the eldest son of Kyusetsu Miwa (Juyuki), the 11th generation. 1967 Completed Graduate School of Ceramics, Tokyo University of the Arts His first work ``Hanako's Elegant Life (High Heels)'' 1974 Opened kiln in Ueno, Hagi City 1977: Appointed professor at Hagi Women's Junior College. 1979 Joined the International Ceramics Academy 1989 Received the Japan Ceramic Association Award 1993 Established the Hagi Ceramics Association and became the first president. 1999 Chinese Culture Award Winner 2003 Succession of the name of the 12th Miwa Kyusetsu 2007 “Miwa Shuxue Ceramics Exhibition, 25th Anniversary of the Establishment of Friendship between Shandong Province, China and Yamaguchi Prefecture, Japan” (Shandong Provincial Museum, Shandong Province, China) 2009 “Ceramics: Fusion of Love and Death: Twelve Generations Miwa Kyusetsu Exhibition” (Mitsukoshi Etoile et al., Paris, France) 2011 Received the Japan Ceramic Association Gold Award In 2019, his name was changed to “Ryukisho”
-
萩焼 陶箱椿文菱形KO-4 厚東孝明作 Hagi ware pottery box camellia pattern rhombus KO-4 made by Takaaki Koto/Japanese pottery studio
¥11,000($71.50)
萩焼 陶箱椿文菱形KO-4 厚東孝明作 おおよそのサイズ:w15.5xd8.1xh4.7cm 美術品のような萩焼の陶箱、椿文菱形KO-4です。 搔き落とし技法で描かれた椿が、陶箱のすべての面に美しく描かれています。椿は日本の花として有名な花であり、その美しさは数多くの作品に取り入れられています。陶器に描かれることで、素朴な感じと繊細な美しさを同時に表現しています。 湯呑や急須など一緒に並べて使うことで、お茶碗や小鉢と合わせて手作りの食卓コーディネートを楽しめます。 この陶箱は、あなたがインテリアを彩る上での素敵なアイテムになります。コンパクトなので、玄関やお部屋の小物入れとしてもお使い頂けます。是非、あなたもこの萩焼の陶箱の美しさに魅了されてください。 厚東 孝明 Koto Komei 土とのつきあいを基本にして将来はオブジェに自己表現を 生年月日 1975年8月15日 出身地 山口県萩市 所属 日本工芸会 萩陶芸家協会理事 窯元名 小萩窯 開窯年 1970年 受賞歴 2005年第25回西日本美術展 山口県知事賞受賞 2010年第6回萩市美術展 萩市長賞受賞 2012年第29回田部美術館茶の湯造形展 入選 2019年現在形の陶芸 萩大賞展Ⅴ 入選 2020年第4回日本陶磁協会 現代陶芸奨励賞 中国・四国展 入選 Hagi ware pottery box camellia pattern rhombus KO-4 made by Takaaki Koto/Japanese pottery studio Approximate size: W15.5xD8.1xH4.7cm This is a Hagi ware pottery box that looks like a work of art, camellia pattern rhombus KO-4. Camellias are beautifully drawn using the scraping technique on all sides of the pottery box. The camellia is a famous Japanese flower, and its beauty has been incorporated into many works of art. Painted on pottery, it simultaneously expresses a rustic feel and delicate beauty. By using them side by side with teacups and teapots, you can enjoy handmade dining table coordination with teacups and small bowls. This ceramic box will be a wonderful item to decorate your interior. Since it is compact, it can also be used as a storage space for small items in your entryway or room. Please be fascinated by the beauty of this Hagiyaki pottery box. Koto Komei Based on my relationship with the soil, I would like to express myself through objects in the future. Date of Birth: August 15, 1975 Birthplace: Hagi City, Yamaguchi Prefecture Belongs to Japan Crafts Association Director of Hagi Ceramics Association Kiln name Kohagi kiln Opening year: 1970 Awards 2005 25th Western Japan Art Exhibition Yamaguchi Prefectural Governor Award Winner 2010 6th Hagi City Art Exhibition Received the Hagi Mayor Award 2012 Selected for the 29th Tanabe Art Museum Tea Ceremony Art Exhibition 2019 Present Tense Ceramics Hagi Grand Prize Exhibition Ⅴ Selected 2020 4th Japan Ceramic Association Contemporary Ceramics Encouragement Award, Chugoku-Shikoku Exhibition, Selected
-
動物オブジェ 「綺麗な羽をもつふくろう」 スペイン陶芸家船戸あやこ作 Animal object “Owl with beautiful feathers” by Spanish ceramic artist Ayako Funato
¥27,500($178.75)
動物オブジェ 「綺麗な羽をもつふくろう」 スペイン陶芸家船戸あやこ作 かわいいオブジェです。 サイズ:幅6.6cmx6.5cm, 高さ6.3cm *サイズは目安にしてください。 スペインの陶芸家、船戸あやこ先生が手がける動物オブジェ「綺麗な羽をもつふくろう」。陰刻で模様を描いて、ピンク、ブルー、黄色など鮮やかな色使いで仕上げられています。目がくるりと見開かれた愛らしい表情に、心が癒されることでしょう。特に、ふくろうの羽に描かれた青いお花が美しく、存在感を放っています。 陶器だけでなく、アクセサリーなども手がける船戸先生が、丁寧にひとつひとつ手描きで作り上げた作品は、世界中から人気があります。 このかわいらしいふくろうを飾れば、お部屋にほんのりとしたカラフルなポップな雰囲気が漂います。また、誕生日や結婚祝い、記念品などにもぴったり。ぜひ、あなたの大切な人たちにもプレゼントしてみませんか? スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object “Owl with beautiful feathers” by Spanish ceramic artist Ayako Funato It's a cute object. Size: width 6.6cm x 6.5cm, height 6.3cm *Please use the sizes as a guide. The animal object ``Owl with beautiful feathers'' is created by Spanish potter Ayako Funato. The designs are carved in intaglio and finished in bright colors such as pink, blue, and yellow. The adorable look on her face with her eyes wide open will surely soothe your heart. In particular, the blue flowers painted on the owl's wings are beautiful and have a strong presence. Mr. Funato, who handles not only pottery but also accessories, carefully hand-paints each piece one by one and is popular all over the world. Add a subtle pop of color to your room with this adorable owl. Also perfect for birthdays, wedding gifts, souvenirs, etc. Why not give it as a gift to your loved ones? Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. Received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
動物オブジェ 居眠りうさぎと人参 スペイン陶芸家船戸あやこ作 Animal objects: Snoozing rabbit and carrot, created by Spanish ceramic artist Ayako Funato
¥18,700($121.55)
動物オブジェ 居眠りうさぎと人参 スペイン陶芸家船戸あやこ作 船戸あやこ先生が手がけた、可愛らしいオブジェ『居眠りうさぎと人参』。バレンシアブルーのベースに、手描きの模様と彩色で、うさぎと人参、花々がスペインらしい温かみを感じさせ、陶器ならではの丸みと質感で仕上げました。 インテリアとしてはもちろん、実用的な置物としてもご利用いただける、一点ものの作品です。うさぎの可愛らしい寝顔と、人参のあたたかみが、見る人を和ませてくれます。 船戸あやこ先生はスペイン色鮮やかな色彩と日本の繊細さを融合させ、現代的かつ斬新な作品を生み出しています。陶芸好きには、もちろん必見の作家ですが、大好きな動物や自然からインスピレーションを得た、船戸先生ならではの陶芸作品に触れて、リラックスした時間を過ごしてみてはいかがでしょうか。 かわいいオブジェです。 サイズ:高さ6.2cm 、幅5cm *サイズは目安にしてください。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal objects: Snoozing rabbit and carrot, created by Spanish ceramic artist Ayako Funato The cute object ``Sleeping Rabbit and Carrot'' was created by Ayako Funato. The hand-painted patterns and colors on a Valencia blue base create a warm Spanish feel with rabbits, carrots, and flowers, and it is finished with the roundness and texture unique to ceramics. This is a one-of-a-kind piece that can be used not only as interior decoration but also as a practical ornament. The cute sleeping face of the rabbit and the warmth of the carrot will soothe the viewer. Ayako Funato creates modern and innovative works by fusing the vivid colors of Spain with the delicacy of Japan. Of course, he is a must-see for pottery lovers, but why not spend a relaxing time experiencing Mr. Funato's unique pottery works that are inspired by his favorite animals and nature? It's a cute object. Size: height 6.2cm, width 5cm *Please use the sizes as a guide. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, she began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 She established the Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. She won the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition. She has received numerous awards. In 2013 she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
動物オブジェ グリーンのまるインコ スペイン陶芸家船戸あやこ作 Animal object: Green parakeet, created by Spanish ceramist Ayako Funato
¥22,000($143.00)
動物オブジェ グリーンのまるインコ スペイン陶芸家船戸あやこ作 スペイン陶芸家の船戸あやこ先生が手がけるオブジェ、"グリーンのまるインコ"をご紹介します。陶器に陰刻で植物模様を描き、グリーン、ブルーやオレンジで彩色した本商品は、まるで現実のインコが目の前に止まっているかのようなリアルな表情が魅力です。 また、羽根の部分には紫、ブルーとグリーンの彩色が施されており、より一層インコの色合いを表現しています。ミニチュアサイズなので、リビングやオフィスなどちょっとしたスペースに飾っても映える一品です。 このグリーンのまるインコがあなたの日常を、彩り豊かなものにしてくれますように。 かわいいオブジェです。 サイズ:高さ5.3cm 、幅5.3cm 、奥行き7.4cm *サイズは目安にしてください。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object: Green parakeet, created by Spanish ceramist Ayako Funato We would like to introduce the "Green Maru Parakeet", an object made by Spanish potter Ayako Funato. This product has a plant pattern drawn in intaglio on the pottery and is colored in green, blue, and orange, giving it a realistic look that makes you feel as if a real parakeet is sitting right in front of you. In addition, the feathers are painted in purple, blue, and green to further express the colors of the parakeet. The miniature size makes it a great item to display in a small space such as a living room or office. May this green round parakeet add color to your daily life. It's a cute object. Size: height 5.3cm, width 5.3cm, depth 7.4cm *Please use the sizes as a guide. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. Winner of the Manises Ceramics Competition Traditional Ceramics Category Grand Prize, Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
動物オブジェ ブルーのまるインコ スペイン陶芸家船戸あやこ作 Animal object: Blue parakeet, created by Spanish ceramic artist Ayako Funato
¥22,000($143.00)
動物オブジェ ブルーのまるインコ スペイン陶芸家船戸あやこ作 船戸あやこ先生の手による、スペイン陶芸の逸品「ブルーのまるインコ」。手描きの植物模様が美しく、ブルーとピンクの彩色が可愛らしい動物オブジェです。特に翼の部分は紫とピンクで華やかに彩色されており、存在感があります。 船戸あやこ先生は、スペインの伝統的な陶芸技法をベースに、自身の感性を取り入れた作品を制作しています。そのため、どの作品も独特の味わいがあり、芸術品としても人気があります。 この「ブルーのまるインコ」は、船戸あやこ先生が丁寧に陰刻した植物模様と、美しいブルーとピンクの彩色が魅力的です。また、翼の部分の紫とピンクの組み合わせが、ユニークな印象を与えます。 この美しいオブジェがあなたのお部屋を彩り、癒しの空間を作り出してくれることでしょう。是非、特別な一点物を手に入れてみませんか? かわいいオブジェです。 サイズ:高さ5.2cm 、幅5.4cm 、奥行き7.5cm *サイズは目安にしてください。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object: Blue parakeet, created by Spanish ceramic artist Ayako Funato "Blue Maru Parakeet" is a masterpiece of Spanish pottery created by Ayako Funato. This animal object has a beautiful hand-drawn plant pattern and is painted in blue and pink. In particular, the wings are gorgeously colored in purple and pink, giving it a strong presence. Ayako Funato creates works that incorporate her own sensibilities based on traditional Spanish pottery techniques. Therefore, each piece has a unique flavor and is popular as a work of art. This "Blue Maru Parakeet" is attractive with a plant pattern carefully engraved by Ayako Funato and beautiful blue and pink coloring. Also, the combination of purple and pink on the wings gives it a unique impression. This beautiful object will decorate your room and create a relaxing space. Would you like to get your hands on a special one-of-a-kind item? It's a cute object. Size: height 5.2cm, width 5.4cm, depth 7.5cm *Please use the sizes as a guide. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013 she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
動物オブジェ 居眠りうさぎとハート スペイン陶芸家船戸あやこ作 Animal object: Snoozing rabbit and heart, created by Spanish ceramic artist Ayako Funato
¥18,700($121.55)
動物オブジェ 居眠りうさぎとハート スペイン陶芸家船戸あやこ作 愛らしいお届け物が入りますように、"居眠りうさぎとハート"の動物オブジェをお届けします。スペイン陶芸家船戸あやこ先生による、繊細で美しい作品です。 バレンシアブルーをベースに、陰刻で模様を描き、ピンクで彩色された花とハートが愛らしさを演出しています。 癒しの効果も期待できる、手作りの繊細さをお楽しみください。独り占めするもよし、大切な方へのギフトでも喜ばれます。 このオブジェが、あなたに癒しと幸せをもたらしますように。是非、お部屋に飾ってくださいね。 かわいいオブジェです。 サイズ:高さ6cm 、幅4.7cm *サイズは目安にしてください。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object: Snoozing rabbit and heart, created by Spanish ceramic artist Ayako Funato We will deliver an animal object in the shape of a "sleeping rabbit and a heart" to ensure that you receive an adorable gift. This is a delicate and beautiful work by Spanish potter Ayako Funato. Based on Valencia blue, the pattern is drawn in intaglio, and the flowers and hearts colored in pink create a lovely look. Enjoy this handmade delicacy that can also have healing effects. You can keep it to yourself or give it as a gift to a loved one. May this object bring you healing and happiness. Please display it in your room. It's a cute object. Size: height 6cm, width 4.7cm *Please use the sizes as a guide. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
オブジェ陶 鯉女(koibito)小久保凌雲作 萩焼 h39cm Object pottery Koibito by Ryoun Kokubo Hagiyaki/Japanese pottery studio
¥198,000($1,287.00)
オブジェ陶 鯉女(koibito)小久保凌雲作 萩焼 鯉女(koibito)は、小久保凌雲さんのオブジェ陶です。サイズは幅48cm、奥行20cm、高さ39cmとインパクトのあるサイズ感。現代アート風のデザインと、可愛らしい鯉の女性キャラクターが魅力的な一品です。 萩焼の技法を用いたこの作品は、白い釉薬の中に華やかな赤を装飾を施したもので、魅力的な表情を持っています。オブジェ陶 鯉女(koibito)は、そんな萩焼の美しさを忠実に受け継ぎ、オシャレでモダンな雰囲気の中にも、日本の文化や伝統の美しさを感じさせてくれます。 この一品は、鯉の女性キャラクターをメインにデザインされたオブジェです。モダンな雰囲気の中にも、日本文化というテーマを表現しており、現代アート好きな方にはもちろん、インテリアや魚、鯉、カープ女子を愛する方にもおすすめです。 ぜひ、一つ一つ手作りされた萩焼の技法と小久保凌雲さんの独特の美意識をご堪能ください。 w48cm x d20cm x h39cm (おおよその目安です。) 鯉のシリーズの最終作品です。 小久保 凌雲 Kokubo Ryoun 日本と西洋の融合をテーマに文化と精神を造形世界に模索 生年月日 1950年6月29日 出身地 三重県鳥羽市 所属 萩陶芸家協会理事 窯元名 凌雲窯 開窯年 1976年 受賞歴 1993、1996年田部美術館 「茶の湯の造形展」茶碗、水指 入選 Object pottery Koibito by Ryoun Kokubo Hagiyaki/Japanese pottery studio Koibito is a ceramic object created by Ryoun Kokubo. The size is 48cm wide, 20cm deep, and 39cm high, making it an impressive size. This is an attractive item with a modern art style design and a cute female carp character. This piece, made using the Hagiyaki technique, is decorated with gorgeous red within a white glaze, giving it an attractive look. Object Ceramic Koibito faithfully inherits the beauty of Hagiyaki, and makes you feel the beauty of Japanese culture and tradition in a stylish and modern atmosphere. This item is an object designed with a female carp character as its main character. It expresses the theme of Japanese culture in a modern atmosphere, and is recommended not only for those who like modern art, but also for those who love interior design, fish, carp, and carp girls. We hope you will enjoy the handmade Hagiyaki techniques and Ryoun Kokubo's unique aesthetic sense. W48cm x D20cm x H39cm (This is an approximate guide.) This is the final work of the Koi series. Kokubo Ryoun Exploring culture and spirit in the plastic world with the theme of fusion of Japan and the West Date of birth: June 29, 1950 Birthplace: Toba City, Mie Prefecture Affiliation Director of Hagi Ceramics Association Kiln name: Ryoun Kiln Opening year: 1976 Awards 1993, 1996 Tabe Museum of Art Selected for "Chanoyu Art Exhibition" for tea bowl and water finger
-
動物オブジェ「お座りハリネズミのロッサ」(高さ11cm) スペイン陶芸家 船戸あやこ作 Animal object “Rossa the sitting hedgehog” (height 11cm) by Spanish ceramist Ayako Funato
¥40,700($264.55)
動物オブジェ「お座りハリネズミのロッサ」 船戸あやこ作 スペイン陶芸家 船戸あやこ先生が手がける、動物オブジェ「お座りハリネズミのロッサ」。胸についた花のブローチがとってもおしゃれ!手にとってみると、手触りの良さが感じられるスペイン陶芸の魅力が詰まっています。高さ11cmのちょうど良いサイズ感で、お部屋のインテリアにもワンポイントで配したくなる、かわいいオブジェです。 ハリネズミの針はひとつひとつ模様が刻まれているので、細かいところまで手作業で造形されたスペシャルなオブジェになっています。また、ひとつひとつ手作りのため、同じものは存在しない、世界にひとつだけの素敵なオブジェです。 日々の暮らしの中で、ほんの少しだけ心が和む、ちょっとした幸せを与えてくれるオブジェ「お座りハリネズミのロッサ」を是非、手に取ってみてください。 サイズ:高さ11cm スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object “Rossa the sitting hedgehog” (height 11cm) by Spanish ceramist Ayako Funato The animal object ``Rossa the sitting hedgehog'' is created by Ayako Funato. The flower brooch on the chest is very stylish! When you hold it in your hands, you can feel the good feel of it, and it is filled with the charm of Spanish pottery. It is a cute object that is just the right size at 11cm in height and will be a focal point in your room's interior. Each hedgehog's needle is engraved with a pattern, making it a special object made by hand down to the smallest detail. In addition, each piece is handmade, so no two are alike, making it a unique and unique object. Be sure to pick up ``Rossa the Sitting Hedgehog'', an object that will bring you a little bit of happiness and peace of mind in your daily life. Size: Height 11cm Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then, she has been based in Spain. Winner of the Manises Ceramics Competition Traditional Ceramics Category Grand Prize, Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
-
オブジェ「ちび雪だるま」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 高さ8.3cm、幅4.5cm
¥16,500($107.25)
オブジェ「ちび雪だるま」 船戸あやこ作 スペイン陶芸家 愛らしい雪だるまが、あなたの部屋にやってきます。スペイン陶芸家の船戸あやこ先生の手によって作られた、"ちび雪だるま"です。黄色いお鼻がクリクリとした目で、こちらを見ています。ひとつひとつ手作りされたこのオブジェは、世界に一つだけの存在感があります。 この"ちび雪だるま"は、高さ8.3cm、幅4.5cmのコンパクトなサイズ。玄関先やリビングルーム、寝室など、あらゆる空間に飾ることができます。大切な人へのプレゼントにもぴったりです。 雪だるまの中には、冬の訪れや温かな家族の時間、待ち遠しいクリスマスのイメージが詰まっています。このオブジェを飾ることで、あなたにもそのような気持ちが生まれるかもしれません。 是非、あなたの心にも雪が降り積もるような、"ちび雪だるま"をお迎えください。 サイズ:高さ8.3cm、幅4.5cm *サイズは目安にしてください。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Object “Chibi Snowman” by Spanish potter Ayako Funato Height 8.3cm, Width 4.5cm An adorable snowman will come to your room. This is a "chibi snowman" made by Spanish potter Ayako Funato. It looks at me with its yellow nose and bright eyes. Each handcrafted object has a unique presence in the world. This "chibi snowman" has a compact size of 8.3 cm in height and 4.5 cm in width. It can be displayed in any space such as the entrance, living room, or bedroom. It also makes a perfect gift for your loved ones. The snowman is filled with images of the arrival of winter, warm family time, and the long-awaited Christmas. By displaying this object, you may feel the same way. Please welcome the "Chibi Snowman" that will make snow fall in your heart. Size: height 8.3cm, width 4.5cm *Please use the sizes as a guide. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then, she has been based in Spain. Winner of the Manises Ceramics Competition Traditional Ceramics Category Grand Prize, Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.