アンティーク 九谷焼金襴手花鳥図瓶
¥51,000($336.60)
アンティーク 九谷焼金襴手花鳥図瓶 説明 九谷焼の赤を基調とした姿が華やかな広口瓶です。 赤絵部分には金彩でデザインされた装飾が施され、胴には大きな窓絵が二つあり、二種類の花鳥図が描かれています。 可愛らしい福良雀、上品な孔雀がそれぞれ描かれています。 商品名:九谷焼金襴手花鳥図瓶 製造国:日本製 時代:明治時代 材質:磁器 デザイン:赤絵 | 金襴手 | 花鳥文 サイズ H13cm / W18cm コンディション: アンティークとして状態はよいです。 胴部分に荒めのカンニュウあります。 経年により良い味わいがあり、綺麗な外観です 。 状態は確りしており、実用品として問題なくお使い頂ける品物です。 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 画像の色はモニターによって実際の商品と異なって見える場合があります。あらかじめご了承ください
小野珀子造 金襴手葡萄文グイ呑み(共箱)
¥45,000($297.00)
小野珀子造 金襴手葡萄文グイ呑み(共箱) ◆商品説明 緑地に金彩が非常に鮮やかで素敵です。 綺麗な外観で状態は確りしてます。 実用品として問題なくお使い頂ける品物です。 サイズ名称 口径5.3 cm 高台径2.3 cm 高さ4.1 cm 素材 磁器 ジャンル:作家物 | 美術品 | 中古品 小野珀子 | 1915-1996 小野琥山の長女として生まれる | 佐賀県指定重要無形文化財「陶芸釉裏金彩」の技術保持者に認定 | 日本陶芸協会賞受賞 | 日本工芸会正会員認定 | ニューヨーク・ボストン巡回「日本現代陶芸展」に出品 状態 非常によい 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 画像の色はモニターによって実際の商品と異なって見える場合があります。あらかじめご了承ください。 サイズ 口径5.3 cm 高台径2.3 cm 高さ4.1 cm
萩焼 抹茶茶碗 金子信彦
¥15,000($99.00)
萩焼 抹茶茶碗 金子信彦 筒型の萩焼の茶碗は、錆びたオレンジベージュ色に白いマット釉がかかっています。 萩焼は、お茶に含まれるタンニンが釉薬の細かいひび割れ(ひび割れ)にゆっくりと浸透し、七化けと呼ばれる豊かな風合いを生み出し、年月を経るごとに味わいが増すと言われています。 サイズ:11.2cm - 幅、8.8cm - 高さ、重量: 389 g、500ml - 容量 共箱 状態: 商品は良好なヴィンテージ状態です。 欠けや亀裂はありません。 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 画像の色はモニターによって実際の商品と異なって見える場合があります。あらかじめご了承ください。
常滑焼 地蔵窯 山本千山作 井戸茶碗
¥26,500($174.90)
常滑焼 地蔵窯 山本千山作 井戸茶碗 ◆商品説明 愛知県半田市の伝統工芸品・名窯「地蔵窯 山本千山」の抹茶碗です。 この抹茶碗は山本千山独自の技法で作られた井戸茶碗です。 ◆陶芸家◆山本仙山(地蔵窯) ◆サイズ◆幅約 14.5×高さ9.3cm ◆素材◆陶器 ◆付属品◆元箱 ◆状態◆ ※状態は画像にてご確認ください。 ご不明な点がございましたら、お問い合わせください。 商品ページの質問欄よりお気軽にご質問ください。 古い品ですので、当時の汚れ、擦れ、傷等はございます。 ご購入前に画像をご確認ください。 モニターにより画像の色が実物と異なって見える場合がございます。 ご注意ください。 ◆山本千山◆ 1916年、愛知県半田市生まれ。 小学校卒業後は働きながら夜間中学で学んだ。 1971年江崎一成氏に師事。 半田市美術展、新聞賞、市長賞、議長賞を受賞。 中日国際陶芸展、日本伝統工芸展、東海伝統工芸展、中部読売美術展、朝日陶芸展、日本陶芸展入選。 半田市美術展運営委員。
唐津焼 十三代 中里太郎右衛門窯造 絵唐津湯呑(共箱)
¥19,800($130.68)
唐津焼 十三代 中里太郎右衛門窯造 絵唐津湯呑(共箱) 鐵絵でアヤメ文が描かれた絵唐津の湯呑です。 大きめのぐい吞みが欲しい方は丁度よいサイズかと。 呑むほどに育っていく器です。 ◆商品説明 サイズ名称 口径6.2 cm、高台径4.3 cm、高さ 9.3 cm、横7 cm 商品の種類 中古 状態 非常によい 素材 陶器 木箱にシールとテープ跡があります。 本体には問題はなく、状態は大変良いです。 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 画像の色はモニターによって実際の商品と異なって見える場合があります。あらかじめご了承ください。
唐子文様 輪花 大皿
¥28,500($188.10)
アンティーク 古伊万里 染付唐子文様 輪花 大皿 伊万里の染付 手描き唐子文様 輪花 大皿です。 細かく描かれた意匠。人気の唐草と唐子の組み合わせ。 唐子が唐草の中で瞑想しているようにも見えます。 使っても良し!飾っても良し!活躍するお品です。 時 代 幕末~明治時代 サイズ 口径36.0×高さ5.5cm 状 態 経年によるスレ等あります。高台にホツがあります。 *写真をご参照ください。 経年によるスレ等あります。 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 画像の色はモニターによって実際の商品と異なって見える場合があります。あらかじめご了承ください。
古銅鳥型容器 / 小筆墨壺や水滴など | 明治時代-19世紀頃
¥25,000($165.00)
古銅鳥型容器 小筆墨壺や水滴など | 明治時代-19世紀頃 商品名:古銅鳥型容器 製造国:日本製 時代:明治時代 | 19世紀頃 材質:銅製 古銅の鳥型容器です。 羽根部分が開き、 胴が容器になっています。 使用途としては、小筆墨壺 、水滴、置物、飾り、コレクションとして サイズ H3.6cm / W3.1cm / 5.9cm コンディション:アンティークとして良好。 鳥の頭の後部に緑青サビあります。 経年により良い味わいがあります。 綺麗な外観で、状態は確りしてます 。 実用品として問題なくお使い頂ける品物です 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 画像の色はモニターによって実際の商品と異なって見える場合があります。あらかじめご了承ください。
唐津焼 十三代 中里太郎右衛門窯造 唐津絵刷毛目扁壷(共箱)
¥28,000($184.80)
十三代 中里太郎右衛門窯造 唐津絵刷毛目扁壷(共箱) 十三代中里太郎右衛門窯の唐津絵刷毛目扁壷です。 勢いよく刷毛目をつけ、全面に大きく動きのある筆致で稲穂を鐵絵で描いています。 伝統的な形状の扁壺を現代的にした作品です。 ◆商品説明 サイズ名称:口径4.8 cm、高台径7.4 cm、高さ17.7 cm、縦13.3 cm、横14.3 cm 商品の種類:中古 状態 :状態は大変良いです。 経年による汚れなどもほぼなく、傷などはない状態です。 素材: 陶器 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 画像の色はモニターによって実際の商品と異なって見える場合があります。あらかじめご了承ください
動物オブジェ「ちひタイガー」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 (高さ5.2cm 、幅4.5cm ) Animal object "Chihi Tiger" by Spanish potter Ayako Funato (height 5.2cm, width 4.5cm)
¥14,850($98.01)
動物オブジェ スペイン陶芸家船戸あやこ 「ちひタイガー」 皆様、スペイン陶芸家船戸あやこ先生の作品をご存知ですか?今回、オンラインショップに彼女の作品「ちびタイガー」をご紹介致します。 「ちびタイガー」は、高さ5.2cm、幅4.5cmの小ぶりなサイズで、バレンシアブルーをベースに陰刻で模様を描いて彩色してある動物オブジェです。 船戸先生は、オールハンドメイドで制作しているため、同じ模様のものは一つとして存在しない貴重な作品です。あなたのデスクやお部屋のアクセントに、また大切な人へのプレゼントにもぴったりです。 「ちびタイガー」があなたの日常を豊かにし、不安やストレスから解き放ってくれるようにと願っています。 サイズ:高さ5.2cm 、幅4.5cm *サイズは目安にしてください。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object "Chihi Tiger" by Spanish potter Ayako Funato (height 5.2cm, width 4.5cm) Ladies and gentlemen, do you know the works of Spanish ceramic artist Ayako Funato? This time, we would like to introduce her work "Chibi Tiger" to our online shop. "Chibi Tiger" is a small animal object measuring 5.2 cm in height and 4.5 cm in width, and is painted with intaglio patterns based on Valencia blue. Funato-sensei's works are all handmade, so no two pieces with the same pattern exist, making them valuable pieces. Perfect as an accent for your desk or room, or as a gift for a loved one. We hope that "Chibi Tiger" will enrich your daily life and relieve you of anxiety and stress. Size: height 5.2cm, width 4.5cm *Please use the sizes as a guide. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during her 20 years of pottery work in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, she began her pottery career as a self-taught artist at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
タツノオトシゴのマグカップ スペイン陶芸家 船戸あやこ作 h8cm x w11.7cm(取手を含む) x d9.5cm Seahorse mug by Spanish potter Ayako Funato H8cm x W11.7cm (including handle) x D9.5cm
¥16,500($108.90)
タツノオトシゴのマグカップ スペイン陶芸家 船戸あやこ作 タツノオトシゴや線刻で描かれた海藻が美しい、スペイン陶芸家船戸あやこ先生のオリジナルマグカップが登場しました! 手になじむ滑らかな質感と、ほどよい大きさで飲み口も広いので、日々のコーヒーや紅茶、ジュースなどをゆっくりと楽しめます。 一点一点手作りで作られているため、持っているだけで幸せな気持ちになれる愛されアイテムです。 普段使いはもちろん、ギフトとしても最適!大切な人へのプレゼントにもぴったりです。ひとりで静かに過ごす時間も、このマグカップがあれば癒されること間違いなしです。 マイルドな雰囲気で穏やかな気分を味わいたい方、オシャレなテーブルウェアがお好きな方、ぜひ手にとってみてください。 サイズ(目安にしてください。) h8cm x w11.7cm(取手を含む) x d9.5cm スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Seahorse mug by Spanish potter Ayako Funato Introducing an original mug by Spanish potter Ayako Funato, with beautiful seahorses and line-carved seaweed! It has a smooth texture that fits in your hand, and is a good size with a wide mouth, so you can enjoy your daily coffee, tea, juice, etc. Because each item is handmade, it is a beloved item that makes you feel happy just by holding it. Perfect for everyday use as well as as a gift! It also makes a perfect gift for your loved ones. This mug is sure to soothe your quiet time alone. If you want to feel calm in a mild atmosphere, or if you like stylish tableware, please check it out. Size (Please use as a guide.) h8cm x w11.7cm (including handle) x d9.5cm Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile 1969 Born in Chiba Prefecture Started self-taught pottery at the age of 18 After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. Winner of the Manises Ceramics Competition Traditional Ceramics Category Grand Prize, Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
楽長入(七代) 織部写舟形小皿(五ツ) Japanese antique pottery|Boat-shaped small plate by Raku Kichizaemon VII|Raku ware|Japanese studio ceramic|Edo period
¥383,000($2,527.80)
楽長入の織部写舟形小皿(五ツ)です。 おおよそのサイズ:W10.8 x d8.3xh3.9cm 「織部写舟形小皿(五ツ)」は、7代楽長入による作品です。織部焼をイメージして、桜咲く美しく流れる川面の舟を表現しています。9代楽了入の極めが中箱に、14代覚入の極めが外箱にかかれたの二重極めとなっており、真価を持っています。 楽長入は、左入の長男として生まれ、享保13年(1728)七代吉左衞門を襲名。宝暦12年(1762)剃髪隠居して長入と号しました。 長入の茶碗はたっぷりと大振り、やや厚造りで豊かな量感を感じさせます。泰然自若とした長入自身の人柄を表すような大らかな作風です。黒樂茶碗は光沢の強い漆黒の釉調。また赤樂茶碗には白土と聚楽土が用いられ、白みの強い薄赤色から赤みの強い色まで数種の釉調を持っています。種々の香合や置物類など写実性に根ざした工芸的な彫塑作品に秀でた才がうかがえます。 この織部写舟形小皿を手に取ると、丁寧な細工と品のよさに感動します。料理を一段と引き立て、おもてなしの気持ちも伝わります。また、贈り物にもぴったりな逸品です。 楽長入の作品には、繊細な技術と魂が込められています。この「織部写舟形小皿」を手にして、日々の暮らしに彩りを加えましょう。 9代了入の極め、14代覚入の極めの二重極めとなっております。 画像をご確認の上お買い求めください。 Japanese antique pottery|Boat-shaped small plate by Raku Kichizaemon VII (Chonyu) |Raku ware|Japanese studio ceramic|Edo period Approximate size: W10.8 x d8.3 x h3.9cm "Oribe Shafune-shaped small plate (five pieces)" is a work by the 7th Rakuchoyu. Inspired by Oribe ware, it expresses a boat on a beautifully flowing river with cherry blossoms in bloom. The 9th generation Rakuryu is on the inner box, and the 14th generation Kakuryu is on the outer box. Rakuchoyu was born as the eldest son of Sairi, and in 1728 he succeeded to the name Kichizaemon VII. In the 12th year of the Horeki era (1762), he retired after shaving his hair and called himself Nagairu. The nagairi tea bowl is generously sized and slightly thick, giving it a rich sense of volume. It is a generous style that expresses Nagairi's calm and young personality. His black raku tea bowl has a jet black glaze with a strong luster. In addition, white clay and Juraku clay are used for Akaraku tea bowls, and there are several types of glazes ranging from light red with strong whiteness to strong reddish colors. We can see that he excelled in craft sculptures rooted in realism, such as various incense cases and figurines. When you pick up this Oribe Shafune-shaped small plate, you will be impressed by the careful craftsmanship and quality. He brings the food to the next level and conveys the spirit of hospitality. It is also a perfect gift. Rakuchoiri's works are filled with delicate techniques and soul. Get this "Oribe Shafune-shaped small plate" and add color to your daily life. It is a double mastery of the 9th generation master and the 14th generation master. It is a double appraisal of 9th generation and 14th generation. The boat-shaped small plates come in a wooden box as a set of five. The wooden box containing the boat-shaped small plate is in the wooden box on which the 9th generation appraisal is written. The wooden box with the 9th generation is in the wooden box with the 14th generation appraisal. Five small boat-shaped small plates, 9th generation wooden boxes, and 14th generation wooden boxes are on sale. Approximate size: W10.8 x d8.3 x h3.9cm Please check the image before purchasing. Standard shipping express, package arrived in 14 days.
萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-8 小久保凌雲作 Hagi ware, cat figurine with a cloak Ryo-8, made by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio
¥13,200($87.12)
萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-8 小久保凌雲作/日本の陶工房 「芸術的な猫の置物、萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-8 小久保凌雲作を紹介します。小久保凌雲先生の手によって、丹精込めて作られた猫の置物は、その独特なモダンなデザインと萩焼ならではの味わい深い表情が特徴です。 猫はマントを羽織り、しっかりと立ち上がっています。隅々まで見ると、手作りならではの仕上げに感動することでしょう。 また、萩焼陶器の持つ、表情豊かなボディにも注目してください。作品は登り窯で、しっかりと焼成されています。 癒しのお部屋に欠かせない、芸術的な猫の置物。あなたのお部屋に、この美しい一体を飾ってみてはいかがでしょうか? 凡そサイズ 高さ30.8cm、幅13cm x奥行き18cm 写真をご確認ください。 画像の色はモニターによって実際とは若干異なる場合がらあります。 小久保 凌雲 Kokubo Ryoun 日本と西洋の融合をテーマに文化と精神を造形世界に模索 生年月日 1950年6月29日 出身地 三重県鳥羽市 所属 萩陶芸家協会理事 窯元名 凌雲窯 開窯年 1976年 受賞歴 1993、1996年田部美術館 「茶の湯の造形展」茶碗、水指 入選 Hagi ware, cat figurine with a cloak Ryo-8, made by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio Introducing an artistic cat figurine, Hagiyaki, Ryo-8, a cat figurine with a cloak, created by Ryoun Kokubo.The cat figurine, made with great care by Ryoun Kokubo, has a unique modern style. It is characterized by a unique design and a tasteful expression unique to Hagiyaki. The cat is wearing a cloak and stands tall. If you look at every corner, you will be impressed by the handmade finish. Also, please pay attention to the expressive body of Hagiyaki pottery. The works are thoroughly fired in a climbing kiln. An artistic cat figurine that is indispensable for a relaxing room. Why not display this beautiful piece in your room? Approximate size Height 30.8cm, width 13cm x depth 18cm Please check the photos. The color of the image may vary slightly from the actual color depending on your monitor. Kokubo Ryoun Exploring culture and spirit in the plastic world with the theme of fusion of Japan and the West Date of birth: June 29, 1950 Birthplace: Toba City, Mie Prefecture Affiliation Director of Hagi Ceramics Association Kiln name: Ryoun Kiln Opening year: 1976 Awards 1993, 1996 Tabe Museum of Art Selected for "Chanoyu Art Exhibition" for tea bowl and water finger
萩焼 マントをつけた猫の置物Ryo-6 小久保凌雲作 Hagi ware, cat figurine with a cloak, Ryo-6, by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio
¥8,800($58.08)
萩焼 マントをつけた猫の置物 小久保凌雲作 日本の伝統工芸品・萩焼で作られた猫の置物。小久保凌雲先生が手がけられた、洗練されたデザインと上品な仕上がりが魅力です。猫がマントを羽織って、立ち上がる姿は、まさに猫の王様。存在感があり、どこから見ても美しく、インテリアの中で目を引くこと間違いなしです。 萩焼とは、山口県萩市で焼かれる歴史ある焼き物で、小久保凌雲先生もこの地で作陶されています。どのお部屋にもマッチする落ち着いた白色と、萩焼特有のしっかりと焼成された堅牢な作りが特徴です。猫好きの方への贈り物はもちろん、自分自身で飾るのもおすすめ。萩焼の猫の置物でワンランク上のインテリアをお楽しみください。 凡そサイズ 高さ20cm、幅9.3cm x奥行き15cm 写真をご確認ください。 小久保 凌雲 Kokubo Ryoun 日本と西洋の融合をテーマに文化と精神を造形世界に模索 生年月日 1950年6月29日 出身地 三重県鳥羽市 所属 萩陶芸家協会理事 窯元名 凌雲窯 開窯年 1976年 受賞歴 1993、1996年田部美術館 「茶の湯の造形展」茶碗、水指 入選 Hagi ware, cat figurine with a cloak, Ryo-6, by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio A cat figurine made from Hagiyaki, a traditional Japanese craft. The sophisticated design and elegant finish created by Ryoun Kokubo are attractive. The sight of a cat wearing a cloak and standing up is truly the king of cats. It has a strong presence, is beautiful no matter where you look at it, and is sure to catch the eye in your interior. Hagiyaki is a historical pottery made in Hagi City, Yamaguchi Prefecture, and Ryoun Kokubo also creates pottery here. It features a calm white color that matches any room, and a sturdy and well-fired construction unique to Hagi ware. Not only is it a great gift for cat lovers, but it's also great for decorating yourself. Enjoy a higher-grade interior with this Hagiyaki cat figurine. Approximate size Height 20cm, width 9.3cm x depth 15cm Please check the photos. Kokubo Ryoun Exploring culture and spirit in the plastic world with the theme of fusion of Japan and the West Date of birth: June 29, 1950 Birthplace: Toba City, Mie Prefecture Affiliation Director of Hagi Ceramics Association Kiln name: Ryoun Kiln Opening year: 1976 Awards 1993, 1996 Tabe Museum of Art Selected for "Chanoyu Art Exhibition" for tea bowl and water finger
窯変徳利 那波鳳翔作 播州相生焼 高さ12.5cm Kiln Hen Tokkuri, Made by Housho Nanami, Banshu Aioiyaki/Japanese pottery studio
¥23,000($151.80)
窯変徳利 那波鳳翔作 播州相生焼 那波鳳翔が創り出した、窯変徳利。職人の手仕事で焼き上げられた、美しい窯変の色合いが特徴です。播州相生焼を再興した那波鳳翔による作品です。 高さ12.5cmのコンパクトなサイズは、手に持ちやすく一人酒にも最適。しっかりと焼き締めのられた徳利です。 プレゼントにもおすすめの逸品です。 ぜひ、那波鳳翔が誇る窯変徳利を手に取って、お酒の時間をより豊かにお過ごしください。 共箱 凡そのサイズ 径7.8cm 高さ12.5cm 播州相生焼を再興した『那波鳳翔』の作、窯変徳利です。 窯変がしっかり出た徳利です。 相生焼の歴史は平安時代に遡ることができ、二百基にあまる古窯址が確認されています。明治初期に途絶えた播州相生焼を再興し、伊羅保、斗々屋、御本などや古窯味の焼き〆物を登り窯で焼成。 風雅な土味と華麗な窯変に優れた伝統陶土もとに独特の境地を拓いて愛好家に高い評価を受けています。 Kiln Hen Tokkuri, Made by Housho Nanami, Banshu Aioiyaki/Japanese pottery studio A kiln-shaped sake bottle created by Hosho Nanami. It features a beautiful kiln-colored color that is hand-fired by craftsmen. This is a work by Hosho Nanaba, who revived Banshu Aioi ware. The compact size of 12.5cm in height makes it easy to hold in your hand and perfect for drinking alone. This is a sake bottle that has been thoroughly baked. This item is also recommended as a gift. Be sure to pick up Nanaba Hosho's proud kiln-hen tokkuri and enjoy your time with sake to the fullest. Common box Approximate size Diameter 7.8cm Height 12.5cm This is a kiln-hen tokkuri made by ``Nana Hosho'' who revived Banshu Aioi ware. This is a sake bottle with a strong kiln effect. The history of Aioi ware can be traced back to the Heian period, and over 200 old kiln sites have been confirmed. We revived Banshu Aioi ware, which disappeared in the early Meiji period, and fired it in climbing kilns, such as Irabo, Todoya, and Gohon, as well as old-style pottery. It has been highly praised by connoisseurs for creating a unique world of traditional pottery clay with an elegant clay taste and brilliant kiln transformation.
動物オブジェ 「どんぐりをもつシマリス」 スペイン陶芸家船戸あやこ作
¥24,200($159.72)
動物オブジェ 「どんぐりをもつシマリス」 スペイン陶芸家船戸あやこ作 かわいいオブジェです。 サイズ:幅4cmx7.3cm, 高さ7.7cm *サイズは目安にしてください。 船戸あやこ先生の美しい技術で作られた、可愛らしい動物オブジェ「どんぐりをもつシマリス」。手の込んだ陰刻をベースに、優しく彩色された色合いが、存在感のあるこの作品をさらに一層際立たせています。 可愛らしいうさぎや猫のオブジェが多い中、ピンと耳を立てて大事そうに両手でどんぐりを抱えるシマリスは、新鮮で愛らしく、置く場所を選ばない魅力を持っています。 船戸あやこ先生は、スペインへ渡って陶芸家として20年間活躍されていました。手の込んだ技法で、絶大な支持を集めています。 どこかに飾って癒されたいと思っている方、特別な贈り物を探している方にもおすすめです。この可愛らしいシマリスとどんぐりを一緒に、大切にしていただけませんか? スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 Animal object “Chipmunk with an acorn” by Spanish ceramic artist Ayako Funato It's a cute object. Size: width 4cm x 7.3cm, height 7.7cm *Please use the sizes as a guide. A chipmunk with an acorn is a cute animal object created using the beautiful technique of Ayako Funato. Based on the elaborate intaglio, the gently colored colors make this work even more outstanding. While there are many cute rabbit and cat objects, the chipmunk with its ears perked up and holding an acorn with both hands is fresh and adorable, and has an appeal that goes well with any place you place it. Ayako Funato moved to Spain and worked as a potter for 20 years. Her elaborate techniques have earned her tremendous support. She is also recommended for those who want to display it somewhere to feel healed, and those who are looking for a special gift. Would you like to cherish this cute chipmunk and acorn together? Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 She established the Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. She won the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition. She has received numerous awards. In 2013 she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
動物オブジェ「お座りハリネズミのイリス」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 高さ11cm
¥40,700($268.62)
動物オブジェ「お座りハリネズミのイリス」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 高品質の陶器で手作りされた、スペイン陶芸家・船戸あやこさんが創り出した「お座りハリネズミのイリス」。可愛らしい見た目はもちろんですが、針にはひとつひとつ細かい模様が刻まれ、色鮮やかで美しい仕上がりとなっています。 イリスは花柄のお腹をしており、どこかノスタルジックで温かみのある雰囲気に。高さ11cmとコンパクトなサイズ感なので、置く場所を選ばずどんなインテリアにもマッチします。 是非、お部屋を彩るアクセントとして、また可愛いお土産としてもお楽しみください。 ※お取り扱いには十分ご注意ください。落としたり衝撃を与えると割れる恐れがあります。 サイズ:高さ11cm スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。
楽園シリーズ カップ&ソーサー【サイチョウ】 資生堂。 Paradise series cup & saucer [hornbill] Shiseido
¥3,800($25.08)
楽園シリーズ カップ&ソーサー【サイチョウ】 資生堂 美しい楽園シリーズのカップ&ソーサー【サイチョウ】をご紹介します。1990年に資生堂から販売されたこのシリーズは、その独特なデザインと華やかさで多くの方々に愛されています。 カップの直径は7.6cm(ハンドルを除く)で、高さは6.3cmとコンパクトなサイズ感です。握りやすいハンドルと、しっかりとした厚みのある陶器製のカップは、お茶やコーヒーを飲む際にぴったりのアイテムです。 また、カップには鮮やかなサイチョウの絵柄が施されており、食卓を彩ってくれます。さらに、ソーサーもセットになっており、カップを置く場所を提供してくれます。 HANATSUBAKI CLUB 1992 カップ:径7.6cm (ハンドルを除く) 高さ6.3cm ソーサー:径14.5cm (最大) 高さ1.6cm Paradise series cup & saucer [hornbill] Shiseido Introducing the beautiful paradise series cup and saucer [hornbill]. This series, released by Shiseido in 1990, is loved by many people for its unique design and gorgeousness. The diameter of the cup is 7.6cm (excluding the handle) and the height is 6.3cm, giving it a compact size. The easy-to-grip handle and sturdy, thick ceramic cup are perfect for drinking tea or coffee. In addition, the cup has a bright hornbill pattern that will add color to your dining table. Additionally, the set also includes a saucer, giving you a place to place your cup. HANATSUBAKI CLUB 1992 Cup: Diameter 7.6cm (excluding handle) Height 6.3cm Saucer: Diameter 14.5cm (maximum) Height 1.6cm
印判手 染錦松竹梅文イゲ皿 上瀧(ウワタキ)窯 (直径: 18.5cm) Antique B&W 7.3” Japanese igezara plates with Pine, bamboo and plum design
¥3,990($26.33)
印判手 染錦松竹梅文イゲ皿 上瀧(ウワタキ)窯 紋様: 松竹梅文 直径: 18.5cm 裏文: なし 陶印: ウワタキ 古いものなので、時代なりの汚れ、スレ、キズがあります。写真をご確認下さい。 上瀧(ウワタキ)窯の『印判手 染錦松竹梅文イゲ皿』、直径18.5cmです。余白を大きくし、松竹梅文を描いた美しいデザインが特徴です。イゲ皿の染錦は珍しく、使い勝手の良い大きさに仕上がっています。 こちらの商品は銅版転写の印判手で、陶印はウワタキ(上瀧窯)となっています。 ❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀ Antique igezara dish plate with pine, bamboo and plum pattern, Umitaki kiln diameter 18.5 cm Meiji/Taisho Pattern: pine, bamboo, plum Diameter: 7.3" (18.5cm) Lining: None Pottery Seal: Uwataki A pattern of pine, bamboo, and plum is drawn with wide margins. Somenishiki from Igeizara is a rare 18.5cm plate. It is an easy-to-use dish that complements the food. Excellent used antique condition, no chips or cracks. There are scratches and dirt due to age. Please check the photos
昭和初期の陶器のボトル【ビンテージ】高さ28cm Early Showa period ceramic bottle [vintage]
¥6,800($44.88)
昭和初期の陶器のボトル【ビンテージ】 昭和初期の陶器のボトルです。 蜂(トンボ)をデザインしたトレードマークが入っています。中にコルク栓の破片が残っていますので、ワインのボトルだったのでしょうか。 サイズ 高さ28cm、径8cm 古い物なので時代なりの汚れ、擦れ、キズがあります。画像をご確認の上お買い求めください。 Early Showa period ceramic bottle [vintage] This is a ceramic bottle from the early Showa period. Contains a trademark designed with a bee (dragonfly). There were pieces of a cork left inside, so I guess it was a wine bottle. size Height 28cm, diameter 8cm Since it is an old item, there are stains, scuffs, and scratches from the era. Please check the image before purchasing.
彩色化粧線刻文花入 上田敦之作 萩焼 高さ12.5cm Colored makeup line engraved flower vase, made by Atsunobu Ueda, Hagiyaki/Japanese potter
¥16,500($108.90)
彩色化粧線刻文花入 上田敦之作 萩焼 /日本の陶工 萩焼作家の上田敦之先生の手による、彩色化粧線刻文花入です。深い緑に赤の線刻文を施した丸くモダンな花入は、お部屋のアクセントとしてぴったり。花を生けるだけでなく、色鮮やかなオブジェとしても楽しめます。 緑の色合いは、丁寧に焼き上げられた萩焼ならではの柔らかさと深みがあります。また、縁の地色に赤い釉薬で染象嵌が施されたデザインが、和とモダンの融合を象徴しています。 この花入れがあなたのお部屋に加わり、日々の暮らしに彩りを添えますように。 サイズ:高さ12.5cm 、径12cm サイズはおおよその目安にしてください。 上田 敦之 Ueda Atsuyuki 現代の生活に合せ、伝統の技法を駆使し、自分らしい食器を作る 生年月日 1966年7月3日 出身地 山口県防府市 所属 日本工芸会正会員 日本陶芸美術協会会員 萩陶芸家協会理事 窯元名 松涛山窯 開窯年 2000年 受賞歴 2005年日本陶芸展入選(以後3回) 2008年九州山口陶磁展 第3位受賞(以後1回) 2010年日本伝統工芸展入選(以後5回) 西日本陶芸美術展 経済産業大臣賞受賞 2011年山口伝統工芸展 そごう広島店賞受賞 2012年山口伝統工芸展 全農山口土の華賞受賞 2013年山口伝統工芸展 朝日新聞社奨励賞受賞 2014年山口伝統工芸展 下関大丸賞受賞 2014年第3回陶美展入選(以後5回) Colored makeup line engraved flower vase, made by Atsunobu Ueda, Hagiyaki/Japanese potter This vase is made by Hagiyaki artist Atsuyuki Ueda, with painted lines and engraved patterns. This round, modern flower vase is deep green with red line inscriptions and is perfect as an accent for your room. In addition to arranging flowers, you can also enjoy it as a colorful object. The green color has a softness and depth that is unique to carefully baked Hagiyaki. In addition, the design with red glaze dyed inlay on the ground color of the rim symbolizes the fusion of Japanese and modern. May this flower vase add color to your room and add color to your daily life. Size: height 12.5cm, diameter 12cm Please use the size as an approximate guide. Atsuyuki Ueda Create your own unique tableware using traditional techniques to suit modern lifestyles. Date of Birth: July 3, 1966 Birthplace Hofu City, Yamaguchi Prefecture Affiliation: Full member of Japan Crafts Association Member of Japan Ceramic Art Association Director of Hagi Ceramics Association Kiln name Shotozan Kiln Year of opening: 2000 Awards Selected for the 2005 Japan Ceramic Art Exhibition (3 times since then) 2008 Kyushu Yamaguchi Ceramics Exhibition 3rd place award (once since) Selected for the 2010 Japan Traditional Crafts Exhibition (5 times since then) Won the Minister of Economy, Trade and Industry Award at the Western Japan Ceramic Art Exhibition 2011 Yamaguchi Traditional Crafts Exhibition Sogo Hiroshima Store Award Winner 2012 Yamaguchi Traditional Crafts Exhibition Zennoh Yamaguchi Tonohana Award Received 2013 Yamaguchi Traditional Crafts Exhibition, Asahi Shimbun Encouragement Award Winner 2014 Yamaguchi Traditional Crafts Exhibition Shimonoseki Daimaru Award Winner Selected for the 3rd Ceramics Exhibition in 2014 (5 times thereafter)
「タツノオトシゴの海皿②」 スペイン陶芸家 船戸あやこ作 最大径16.3cm “Seahorse Sea Plate ②” Made by Spanish potter Ayako Funato, Maximum diameter 16.3cm
¥13,200($87.12)
「タツノオトシゴの海皿②」 船戸あやこ作 スペイン陶芸家 サイズ:最大径16.3cm、高さ1.6cm スペイン陶芸家の船戸あやこ先生が作った、「タツノオトシゴの海皿②」をご紹介します。 丁寧に刻まれたタツノオトシゴが印象的です。口縁に刻まれたタツノオトシゴの細かい模様も、細かな手作りの技術を感じさせます。見込みにはバレンシアの海のブルーを表現した釉薬が使われ、地肌は世界文化遺産ラ・ロンハ・デ・ラ・セダの壁の色を思い起こさせる、美しい作品です。 スペイン陶芸家 船戸あやこ 【太陽の国からの贈り物】 スペインの地中海沿岸で採れる白粘土からつくりだす色彩陶芸の世界 作者がスペイン・バレンシアでの20年間の作陶生活で培ったユニークな発想、カタチ、色彩のコンビネーション! ガラスのようなキレイな釉薬と繊細な彫り込み模様が織りなすオリジナルな陶芸世界です。 ハリネズミをはじめとする愛らしい動物、今年の干支のうさぎさん、タイル画、花瓶など楽しく明るい作品を作られています。 プロフィール 1969 千葉県生まれ 18歳で独学にて陶芸を始め 聖心女子大学(スペイン史専攻)卒業後、スペインの色彩に憧れ渡西 1995 スペイン・バレンシア マニセス陶芸専門学校 卒業 1995 スペインタイルアート工房 バレンシア教室 設立 それ以来、スペインを拠点に活動。 マニセス陶芸コンクール伝統陶芸部門大賞受賞、 バリャドリッド国際陶芸コンクール特別賞受賞など、 数々の賞を受賞。 2013年に、20年間のスペイン生活を経て日本に戻り活動を続けています。 “Seahorse Sea Plate ②” Made by Spanish potter Ayako Funato, Maximum diameter 16.3cm Size: Maximum diameter 16.3cm, height 1.6cm Introducing ``Seahorse Sea Plate ②'' made by Spanish potter Ayako Funato. The carefully carved seahorse is impressive. The detailed seahorse pattern engraved on the rim of the mouth also gives a sense of the detailed handmade techniques. It is a beautiful piece of work, with a glaze that expresses the blue of the Valencian sea, and the background is reminiscent of the color of the walls of La Lonja de la Seda, a world cultural heritage site. Spanish potter Ayako Funato [A gift from the land of the sun] A world of colored ceramics created from white clay from the Mediterranean coast of Spain A combination of unique ideas, shapes, and colors that the author cultivated during his 20 years of making pottery in Valencia, Spain! It is an original world of pottery created by a beautiful glass-like glaze and delicate carved patterns. They create fun and bright works such as adorable animals such as hedgehogs, this year's zodiac rabbit, tile paintings, and vases. profile Born in Chiba Prefecture in 1969, he began self-taught pottery at the age of 18. After graduating from the University of the Sacred Heart (majoring in Spanish history), she moved to Japan to admire the colors of Spain. 1995 She graduated from Manises Ceramics College in Valencia, Spain. 1995 Established Spanish tile art studio Valencia Classroom Since then she has been based in Spain. She won the grand prize in the traditional ceramics category at the Manises Ceramics Competition. Winner of the special prize at the Valladolid International Ceramics Competition, etc. She has received numerous awards. In 2013, she returned to Japan after living in Spain for 20 years and continues her activities.
萩焼 白萩湯呑 小久保凌雲作 Hagiyaki White Hagi Tea Cup by Ryoun Kokubo
¥3,740($24.68)
萩焼 白萩湯呑 小久保凌雲作 小久保凌雲先生の「白萩湯呑」です。 スッキリと立ち上がった器形にヘラで変化をつけ、白釉薬を掛けた湯呑です。ヘラ目は小さい方が優しい感じに、大きい方は力強い感じです。 おおよそのサイズ 小:7x7.3xH7.6cm (写真11~19) 大:8.4x8.5xH8.6cm(写真2~10) ※画像はモニターにょって多少色が異なって見える場合があります。あらかじめご了承下さい。 ❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀ Hagiyaki White Hagi Tea Cup by Ryoun Kokubo This is "Shirahagi Tea Cup" by Ryoun Kokubo. This teacup has a neat shape that is shaped using a spatula and is coated with white glaze. Smaller ones have a gentler feel, while larger ones have a more powerful look. approximate size Small: 7x7.3xH7.6cm (Photos 11~19) Large: 8.4x8.5xH8.6cm (Photos 2~10) *The color of the image may look slightly different depending on your monitor. Please be forewarned.
萩焼 刳り貫き茶碗 小久保凌雲 作 Hagiyaki hollowed-through tea bowl by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio
¥178,000($1,174.80)
萩焼 刳り貫き茶碗 小久保凌雲 作( 萩焼|萩焼 抹茶茶碗|茶道 抹茶茶碗 ) 陶芸家:小久保了雲 サイズ:h15cm×w15cm 材料 ; セラミックス 木箱はご注文後の製作になります。(製作には2~3週間かかります) その後、発送します。 日本の伝統工芸の萩焼から生まれた、小久保凌雲氏作の刳り貫き茶碗。 本格的に抹茶を楽しんでいる方はもちろん、日本の「わび」「さび」の世界を体験したい方にもおすすめです。 この抹茶茶碗があなたに新たな心地よさをもたらし、日常を彩ってくれますように。 Hagiyaki hollowed-through tea bowl by Ryoun Kokubo/Japanese pottery studio Ceramist: Ryoun Kokubo Size: H15cm x W15cm Material; Ceramics The wooden box will be manufactured after your order. (Production takes 2-3 weeks) After that, we will ship it. A hollowed-out tea bowl created by Ryoun Kokubo, born from the traditional Japanese craft of Hagiyaki. Recommended not only for those who seriously enjoy matcha, but also for those who want to experience the world of Japanese "wabi" and "sabi." We hope this matcha tea bowl brings you a new sense of comfort and brightens up your daily life.
仁清写水鳥香合 初代 宮川香山 w7.1cm / waterfowl incense by first generation Miyagawa Kouzan|Japanese antique ceramic|Japanese studio ceramic|Meiji period
¥488,000($3,220.80)
仁清写水鳥香合 初代 宮川香山 初代宮川香山の香合です。 Size: w7.1cm x d4.1cm x h4cm Condition: Good 明治維新後の横浜で真葛釜を開窯、「高浮彫」とういう今までにはなかった超絶技巧で世界を驚愕させた人物です。その作品は、海外で高く評価されエミール・ガレの工房やロイヤル・コペンハーゲンにも影響を与えたと言われています。 真葛焼は2代、3代と引き継がれましたが、昭和20年(1945)横浜大空襲で、工房が壊滅的な被害を受け、同時に3代目の命も奪われ真葛焼は消滅してしまいました。そのため、作品も少なく「幻のやきもの」と呼ばれています。 w7.1cm / waterfowl incense by first generation Miyagawa Kouzan|Japanese antique ceramic|Japanese studio ceramic|Meiji period Size: w7.1cm x d4.1cm x h4cm It is the incense case of the first Miyagawa Kazan. He opened the Makuzu kiln in Yokohama after the Meiji Restoration, and astounded the world with the transcendent technique of "high relief" that had never existed before. His work is said to have been highly evaluated overseas and had an impact on Emile Galle's workshop and Royal Copenhagen. Makuzu ware was passed down to the 2nd and 3rd generations, but in 1945, the Yokohama bombing raid devastated the workshop, and at the same time, the life of the 3rd generation was taken, and the maguzu ware disappeared. For this reason, his works are few in number, and are called "phantom pottery." Kogo is a small container with a lid that holds incense. A kind of tea ceremony utensils. Condition: Good Since it is an old item, please take a good look at the photos and judge for yourself.